Ce n'est pas du chinois, c'est du latin!
Ce questionnaire a été conçu pour fonctionner avec Explorer 6.0 (ou ultérieur) et FireFox 1.0 (ou ultérieur) sur Windows et avec Safari 2.0 (ou ultérieur) sur Mac OS X.
 

17 juin 2010




L'utilisation des noms botaniques, à résonance latine ou grecque, paraît souvent rébarbative. Pourtant, ils sont souvent évocateurs, très près du français, puisque le latin et le français sont toutes deux des langues romanes. Pourquoi ne pas se limiter au nom commun? Parce que plusieurs plantes peuvent partager un nom vernaculaire, mais chaque plante n'a qu'un seul nom latin.

Les noms communs, c'est comme une vraie tour de Babel! Par contre, même en voyage au fin fond du monde, vous arriverez à vous faire comprendre d'un jardinier parlant l'ouzbek ou le japonais si vous connaissez le nom botanique d'une plante, car il est international.

Pour se rappeler les noms botaniques, il faut apprendre à les comprendre.

Source : Ce texte est adapté de l'article suivant :
HODGSON, Larry. Le Soleil [En ligne]
http://montoit.cyberpresse.ca/cour-et-jardin/jardin/200701/10/01-869905-sachez-bien-nommer-vos-plantes.php